Por que usamos sânscrito para ensinar Yoga?
No começo os alunos estranham muito os nomes das posturas em sânscrito quando são ditas pela primeira vez, depois o ouvido vai se acostumando e até alguns nomes já são “obedecidos” em aula. Digo sempre que “shavasana” é a primeira palavra em sânscrito que o aluno aprende e gosta. Por que será?
O sânscrito é o idioma das escrituras antigas e da Índia, foi com ele que também foram escritos o Bhagavad Gita, um texto épico muito famoso e inclusive os Vedas, de onde veio toda a sabedoria do Yoga. Fazer a tradução livre dos nomes das posturas de yoga, é, na minha opinião, reduzir uma sabedoria milenar em uma simples tradução por símbolos, por exemplo: Paschmotanasana é traduzida como a postura da pinça mas a na verdade o que a palavra quer dizer é Postura do Alongamento Posterior Intenso, isso sem falar das várias interpretações que se pode dar às sílabas separadamente.
Escutei um ótimo motivo para o sânscrito nas aulas:
“Do mesmo jeito que a gastronomia leva nomes franceses, o Yoga deve levar nomes em sânscrito.”
Para mim já é mais que um bom motivo!
Aprender qualquer lingua é questão de tempo e repetição. Ao longo das aulas os ouvidos se acostumam e as palavras saem…